稜鏡戀曲_海報

稜鏡戀曲

Love Through a Prism

播出平台:
影片種類:
影集
影片分類:
動漫, 影集, 浪漫
台灣首播日:
劇情大綱
20 世紀初的倫敦,一名來自日本的美術留學生偶然邂逅了一位才華洋溢的年輕貴族,兩人的命運從此交織。《稜鏡戀曲》將於 2026 年 1 月 15 日首播,Netflix 獨家。一段跨越文化界限的浪漫故事,在倫敦享負盛名的美術學院緩緩展開。這部成長題材影集由《流星花園》創作者神尾葉子編劇,WIT Studio 製作動畫,《B:彼之初》和《追殺比爾》(Kill Bill: Volume 1) 動畫片段導演中澤一登執導。
劇情介紹
《稜鏡戀曲》簡介原著與角色概念:神尾葉子導演:中澤一登第二導演:高橋哲也第三導演:藤井咲編劇:神尾葉子、藤井咲角色設計/總動畫導演:高橋靖子副角色設計/總動畫導演:簑輪愛子色彩設計:田中花奈實美術指導:竹田悠介 (Bamboo)

攝影指導:野澤圭輔

剪輯:石井知

音樂:「naotyu-」千葉直樹

聲音指導:鐘江徹

音效:倉橋裕宗

動畫製作:吉信慶太

製片工作室:WIT Studio



主題曲:Chilli Beans.〈star flower〉



配音:種崎敦美、內山昂輝、梶裕貴、潘惠美、阿座上洋平、坂田將吾、上坂堇、鬼頭明里、大塚芳忠、甲斐田裕子、諏訪部順一
精彩預告搶先看

倫敦從來不缺霧《稜鏡戀曲》卻從未見過這樣的霧


倫敦從來不缺霧,卻從未見過這樣的霧。1900年代初的某一天,霧裡混進了一抹來自東方的靛藍,像有人把整瓶日本礦物顏料打翻在泰晤士河上空。《稜鏡戀曲》(Love Through a Prism)就是從這抹顏色開始,悄悄把一個不可能的故事,畫進了歷史最沉默的角落。

神尾葉子這次沒有給他們華麗的開場白。沒有命運的紅線,沒有天雷勾動地火,只有一個日本留學生因為錯過馬車,誤闖了一間本該鎖門的美術教室。裡面坐著一個不該出現在那裡的貴族少爺,正用左手偷偷畫一幅被家族禁止的裸體素描。兩人對視的瞬間,連空氣都忘了流動。留學生用日語小聲說了句「すみません」,貴族少爺用英文回了一句「You’re not supposed to be here」。結果誰也沒走。於是兩人並肩坐在同一張畫架前,一個畫右半邊,一個畫左半邊,像在完成一幅永遠不會署名的合作。神尾葉子說:「我只是想寫兩個被時代遺棄的人,如何在沒人允許的地方,偷偷把自己還給自己。」

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

這一次,WIT Studio沒有用《進擊的巨人》的熱血,也沒有用《間諜家家酒》的可愛,他們用的是近乎病態的精緻。導演中澤一登把鏡頭拉得極近,近到能看見顏料在畫布上的毛細孔,近到能看見留學生指節因為握筆太用力而發白。美術指導竹田悠介把倫敦的雨畫得像眼淚,一滴一滴砸在煤氣燈罩上,濺起細碎的光。角色設計高橋靖子給東方少年畫了極細的睫毛,像隨時會被風吹斷;給西方貴族畫了過高的領口,像一座隨時會把他勒死的監獄。當兩人終於鼓起勇氣交換調色盤時,螢幕上突然出現一秒鐘的純白,觀眾還來不及反應,就被那抹朱紅刺痛了眼睛。那一刻你才明白:原來顏色也可以是吻。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

種崎敦美的聲音像一張被雨淋濕的和紙,輕輕一撕就碎。她說日語時永遠帶著留學生特有的客氣,可當角色終於用日語對貴族少爺說出「君の絵が好きだ」時,整個聲線像被什麼東西硬生生撕開。內山昂輝把貴族少爺的英文念得完美無缺,卻在念到「I wish I could paint like you」時,突然用氣音切換成日語「僕には無理だよ」,那句話輕得像自言自語,卻重得像宣判。梶裕貴聲演的同學在背後竊笑,鬼頭明里聲演的女僕在門外偷聽,上坂堇聲演的貴族千金用最甜的聲音說「這種東洋人怎麼配碰我們的畫架」。而諏訪部順一那句低沉的「Young master, your father is calling」,像一把刀直接插進了所有人的心臟。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

《稜鏡戀曲》從來不賣夢想,它賣的是現實的重量。沒有私奔,沒有奇蹟,沒有「如果生在現代就好了」的廉價安慰。有的只是兩個人用盡全力在畫布上留下的證據:我曾經在這裡,我曾經愛過你。當Chilli Beans.的〈star flower〉在片尾響起,當倫敦的霧終於在某個清晨散去,我們看見畫架上只剩兩幅未完成的畫,一幅畫的是鈴蘭,一幅畫的是解剖刀。兩幅畫永遠不會拼在一起,就像他們永遠不會擁有未來。神尾葉子說得最輕,也最重:「他們的愛情沒有明天,但至少今天,我們可以替他們看完這幅畫。」

畫布上的叛逃計畫《稜鏡戀曲》兩個少年如何用顏色偷渡自由


倫敦從來不是浪漫的城市,它只是擅長把浪漫藏在最深的地方。1900年代初的美術學院後門,永遠有一股混著松節油與煤煙的氣味。《稜鏡戀曲》(Love Through a Prism)把鏡頭對準那扇後門,門後站著兩個不該相遇的人:一個背著明治政府獎學金的日本留學生,一個偷偷用左手畫畫的英國貴族次子。他們的相遇沒有煙火,只有兩支被同時放錯位置的畫筆。

這一次,WIT Studio沒有用華麗的戰鬥場面,也沒有用可愛的日常,他們用的是近乎殘忍的留白。導演中澤一登把鏡頭固定在兩人之間那條永遠不會消失的十公分距離,十公分之外是維多利亞時代的鐵律,十公分之內是他們偷來的宇宙。美術指導竹田悠介把倫敦的雨畫得像審判,每一滴都砸在留學生的傘骨上,發出細碎的裂聲。角色設計高橋靖子給留學生畫了過長的劉海,因為他不敢抬頭看人;給貴族次子畫了過高的領口,因為他連呼吸都要經過允許。當兩人終於在某一場暴雨中同時伸手去拿同一管鉛白時,指尖第一次相觸,螢幕卻突然切到全黑。觀眾在黑暗裡聽見兩顆心跳,聲音大得像犯法。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

神尾葉子這一次沒有寫霸道貴公子,也沒有寫灰姑娘,她寫的是兩個被時代綁架的囚犯。留學生每天得在宿舍門禁前趕回,否則獎學金就泡湯;貴族次子則被父親規定只能學法律,不能碰畫筆。兩人唯一的自由時間,是每週三下午三點到五點,那間沒人要用的地下工作室。他們約定:誰先到就先佔畫架,誰後到就負責調色。誰都不准問對方真名,誰都不准用母語說「喜歡」。於是畫布成了他們的國境線,顏料成了他們的密碼。留學生畫了一隻折翼的鶴,貴族次子在旁邊添了一片倫敦的灰雲。鶴飛不出去,雲也散不開,這就是他們的故事。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

種崎敦美的聲音像一張被折了太多次的信紙,邊緣全是裂痕。她說日語時永遠帶著「すみません」的尾音,可當角色終於用英文說出「Your colour is beautiful」時,聲音像被什麼東西硬生生掐住。內山昂輝把貴族次子的教養演成一種慢性毒藥,每一句「Yes, sir」都像在吞玻璃。梶裕貴聲演的同學用最輕浮的語氣說「那個東洋人畫得還不錯嘛」,鬼頭明里聲演的女僕用最溫柔的聲音說「少爺,您又把畫布藏在床下了」,諏訪部順一聲演的管家只說了一句「Dinner is ready, sir」,卻讓整間工作室的溫度瞬間降到冰點。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

《稜鏡戀曲》從頭到尾沒有吻戲,沒有告白,沒有「如果生在現代就好了」的台詞。有的只是兩個人用盡全力在畫布上策劃一場永遠不會成功的越獄。他們知道逃不出去,所以把自由畫進顏料裡,把未來藏進行李箱的暗格。最後一集,留學生即將被遣返回國,貴族次子即將被送去結一場政治婚姻。他們在工作室度過最後一個下午,什麼都沒說,只是並肩完成了一幅畫:一隻鶴飛過倫敦上空,翅膀上沾滿了泰晤士河的煤煙。畫完之後,留學生把畫布翻過去,在背面用日語寫了一句話,貴族次子用英文寫了一句話。觀眾永遠不會知道他們寫了什麼,因為鏡頭在那一刻定格,然後淡出。神尾葉子說:「他們的越獄失敗了,但至少畫布成功了。」

把鏡頭對準了1900年代初《稜鏡戀曲》一間最不起眼的地下工作室


倫敦的冬天從來不給人選擇,要麼凍死在街頭,要麼悶死在規矩裡。《稜鏡戀曲》(Love Through a Prism)把鏡頭對準了1900年代初一間最不起眼的地下工作室,裡面只有兩個人、一盞煤氣燈、一塊永遠畫不完的畫布。他們一個用日語數顏料序號,一個用拉丁文背光影比例,卻在沉默裡寫出了那個時代最響亮的告白。

神尾葉子這次連「命運」兩個字都懶得用。她讓日本留學生因為錯過末班電車,推開一扇本該上鎖的門;讓貴族次子因為逃家教,躲進同一間廢棄教室。沒有電光石火,只有兩支畫筆同時掉在地上,發出細微的「噹」一聲。從那天起,他們約定了最幼稚也最殘忍的遊戲:誰先到就先佔畫架,誰後到就負責磨顏料。誰都不准問名字,誰都不准用母語說多餘的話。於是畫布成了他們的郵筒,顏料成了他們的郵票。他們把想說卻不能說的句子,全都藏進行李箱裡的顏料管:鉛白裡藏著「我想看你笑」、朱紅裡藏著「別走」、群青裡藏著「如果能再畫一次就好了」。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

這一次,WIT Studio把「留白」用到了極致。導演中澤一登幾乎不給特寫,他把鏡頭固定在兩人之間那條永遠跨不過的五十公分,像在提醒觀眾:這就是他們一輩子最大的距離。美術指導竹田悠介把倫敦的霧畫得厚到能擋子彈,卻在兩人偷偷交換調色盤的那一秒,讓霧突然裂開一道縫,漏進一束幾乎刺眼的夕陽。角色設計高橋靖子給留學生畫了永遠低垂的睫毛,像隨時會掉進顏料裡;給貴族次子畫了過長的袖口,永遠蓋住那隻偷偷畫畫的左手。當兩人終於在某個雨夜同時伸手去拿同一管鋅白時,指尖相觸不到半秒,鏡頭卻直接切到隔天清晨的空畫架。觀眾在那一刻才發現,原來最痛的不是沒碰到,而是差了半秒就永遠錯過。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

種崎敦美的聲音像一張被雨泡過的和紙,輕輕一碰就碎。她說日語時永遠帶著「ごめんなさい」的尾音,可當角色終於用日語對貴族次子說出「君の絵が、世界で一番好きだ」時,整個聲線像被什麼東西硬生生撕成兩半。內山昂輝把貴族次子的英文念得完美無缺,卻在念到「I’m afraid I’m falling」時,突然用氣音切換成日語「落ちていくよ」,那句話輕得像羽毛,卻重得像審判。鬼頭明里聲演的女僕永遠用最輕的聲音說最重的話:「少爺,您又把畫布藏在床下了。」梶裕貴聲演的同學用最隨便的語氣說「那個東洋人畫得不錯,可惜永遠進不了皇家學院」。而諏訪部順一那句低沉的「Time to go home, sir」,像一把刀直接釘進了所有人的心臟。

▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )
▲《稜鏡戀曲》劇照 ( 圖 Netflix )

《稜鏡戀曲》從頭到尾沒有吻,沒有擁抱,沒有「如果生在現代就好了」的台詞。有的只是兩個人用盡全力在畫布上寫一封永遠寄不出的情書。最後一幕,留學生即將被遣返回國,貴族次子即將被送去結一場政治婚姻。他們在工作室度過最後一個下午,什麼都沒說,只是並肩完成了一幅畫:一隻鶴飛過倫敦上空,翅膀上沾滿了泰晤士河的煤煙。畫完之後,留學生把畫布翻過去,在背面用日語寫了一句話,貴族次子用英文寫了一句話。鏡頭定格,然後淡出。觀眾永遠不會知道他們寫了什麼,但那一刻你會明白:有些情書,生來就不是為了被讀,而是為了被藏進顏料裡,藏進時間裡,藏進一百二十年後的我們心裡。神尾葉子說:「他們的愛情沒有結局,但至少顏料有。」

Time Used: 0.00328s